Pytania i odpowiedzi: Pliki J?zykowe
Pytania i odpowiedzi >Pliki J?zykowe |
Co to w ogóle s? pliki j?zykowe i do czego s?u???
Pliki j?zykowe to po prostu kilkaset linijek tekstu podzielonego na oddzielne definicje. PHP-Fusion podczas dzia?ania odwo?uje si? w?a?nie to tych definicji, co u?atwia prac? zarówno t?umaczom, jak i u?ytkownikom (aby zmieni? tekst wy?wietlaj?cy si? w jakim? miejscu strony nie trzeba edytowa? wszystkich plików, w których on wyst?puje, co mog?oby by? szczególnie m?cz?ce w przypadku jakich? popularnych wyrazów typu "login", ale wystarczy raz podmieni? je w plikach j?zykowych).
Do góry
Pliki j?zykowe to po prostu kilkaset linijek tekstu podzielonego na oddzielne definicje. PHP-Fusion podczas dzia?ania odwo?uje si? w?a?nie to tych definicji, co u?atwia prac? zarówno t?umaczom, jak i u?ytkownikom (aby zmieni? tekst wy?wietlaj?cy si? w jakim? miejscu strony nie trzeba edytowa? wszystkich plików, w których on wyst?puje, co mog?oby by? szczególnie m?cz?ce w przypadku jakich? popularnych wyrazów typu "login", ale wystarczy raz podmieni? je w plikach j?zykowych).
Do góry
Czego nie powinienem robi? edytuj?c pliki j?zykowe?
Przede wszystkim pod ?adnym pozorem nie u?ywaj podwójnych cudzys?owów! Zamiast tego mo?esz u?ywa? dope?niacza sakso?skiego (a najlepiej jego symbolu) - tak wi?c lepiej, ?eby? zamiast John's napisa? John 's - efekt b?dzie ten sam, natomiast mniejsze ryzyko pope?nienia b??du. Mo?esz równie? u?y? symboli » tekst « - efekt b?dzie nast?puj?cy: » tekst «.
Do góry
Przede wszystkim pod ?adnym pozorem nie u?ywaj podwójnych cudzys?owów! Zamiast tego mo?esz u?ywa? dope?niacza sakso?skiego (a najlepiej jego symbolu) - tak wi?c lepiej, ?eby? zamiast John's napisa? John 's - efekt b?dzie ten sam, natomiast mniejsze ryzyko pope?nienia b??du. Mo?esz równie? u?y? symboli » tekst « - efekt b?dzie nast?puj?cy: » tekst «.
Do góry
Dlaczego zamiast tekstu na stronie pojawiaj? mi si? LAN_xxx?
Takie komunikaty oznaczaj?, ?e w katalogu locale nie znaleziono folderu u?ywanego przez Ciebie j?zyka lub którego? z pojedynczych plików (w przypadku, kiedy LAN_xxx pojawiaj? si? tylko na jednej, pojedy?czej podstronie). Najlepszym rozwi?zaniem jest po prostu ponowne wys?anie na serwer zawarto?ci folderów locale/Polish i locale/English (na wszelki wypadek) znajduj?cych si? w paczce instalacyjnej.
Do góry
Takie komunikaty oznaczaj?, ?e w katalogu locale nie znaleziono folderu u?ywanego przez Ciebie j?zyka lub którego? z pojedynczych plików (w przypadku, kiedy LAN_xxx pojawiaj? si? tylko na jednej, pojedy?czej podstronie). Najlepszym rozwi?zaniem jest po prostu ponowne wys?anie na serwer zawarto?ci folderów locale/Polish i locale/English (na wszelki wypadek) znajduj?cych si? w paczce instalacyjnej.
Do góry
Gdzie znajd? pliki j?zykowe?
Je?li nie modyfikowa?e? struktury katalogów, pliki j?zykowe powinny znajdowa? si? w katalogu locale/Polish.
Do góry
Je?li nie modyfikowa?e? struktury katalogów, pliki j?zykowe powinny znajdowa? si? w katalogu locale/Polish.
Do góry
Ok, ale w jaki sposób modyfikuj? te pliki?
Tak, jak ka?dy inny plik PHP-Fusion. Otwierasz interesuj?cy Ci? plik dowolnym edytorem tekstowym lub HTML (polecam Zaj?czka - nie ma wtedy ?adnych problemów z kodowaniem :-)), podmieniasz wybrane definicje, zapisujesz plik i przesy?asz go spowrotem na serwer.
Do góry
Tak, jak ka?dy inny plik PHP-Fusion. Otwierasz interesuj?cy Ci? plik dowolnym edytorem tekstowym lub HTML (polecam Zaj?czka - nie ma wtedy ?adnych problemów z kodowaniem :-)), podmieniasz wybrane definicje, zapisujesz plik i przesy?asz go spowrotem na serwer.
Do góry